上海印刷厂家

新闻分类

产品分类

联系我们

上海秦菱包装印刷有限公司

联系人:江先生

服务热线:137-6185-8497

电话:021-39821191

   13761858497

   13641907173

网址:www.shqlpack.com 

地址:上海青浦区白鹤镇白石公路1860号


上海印刷厂家制作外贸包装盒要考虑什么问题

您的当前位置: 首 页 >> 新闻中心 >> 行业新闻

上海印刷厂家制作外贸包装盒要考虑什么问题

发布日期:2017-01-15 10:28 来源:http://www.shqlpack.com 点击:

    上海印刷厂家制作外贸包装要考虑什么问题

   上海秦菱包装材料有限公司成立于2000年,是一家设备精良、技术上乘、工艺先进、人才密集的专业化彩色包装印刷企业,是集设计、开发、生产、销售为一体的专业化彩色包装印刷企业。主要针对市场需求,来开发生产高、中档礼盒,尤其对木盒、灰纸板盒的工艺制作具有独到之处。  业务范围:各种材质的精品礼品盒、包装盒、企业宣传画册、宣传招贴画、说明书不干胶标签手提袋

2014-05-26 10.46.23_副本.jpg

  外贸,变得越来越平常,那么对于外贸商家中的商品出口,在包装盒上有啥需要注意的呢?世界包装中心整理如下:


  一、色彩


  色彩是影响视觉最活跃的因素,人们对色彩的印象通常是影响感观评价的第一要素,据国外相关机构的研究表明:色彩能瞬间进入消费者的视野并留下印象,而这第一印象占决定购买过程的60%。成功的包装设计在色彩上不仅要满足一般性美学的要求,更要满足消费者对特定商品文化属性的心理需求。色彩可以造就的一种潜在的文化归属感,影响并左右着人们的购买决定。在产品包装设计前必须了解该国人们对色彩的理解,掌握他们的偏爱与禁忌及其历史渊源。在20世纪80年代美国营销学教授劳伦斯对中、美、日、韩等4个国家进行了抽样调查研究表明:不同的国家对同一色彩有着不同的审美感觉,如灰色在中国的感觉是廉价的,而在美国是昂贵的、高质量的与可靠的。

2014-05-26 10.44.54_副本.jpg

  二、图案与文字图形


  文化差异的另一个体现是在对图案的感知上,西方人对图案的感觉和中国人是不一样的。同样一种图案,在我国可能是吉祥的,在西方就可能是凶的。仙鹤在我国是美好与灵性的代表,但在法国却是蠢汉和淫妇的代称。我国文字“福”与“蝠”同音,因而把蝙蝠作为福气的象征,但在美国蝙蝠却是和恐怖、死亡联系在一起的。因此,在采用各种图案来进行包装设计时,一定要弄清商品进口国消费者禁忌,避免产生误会甚至引起纠纷从而影响销售。


    文字的设计在包装上的应用也非常广。正如我国包装盒使用甲骨文及书法等表达文化与传统,外国文字图形的设计同样也是千变万化的。欧洲的包装设计学家伏尔凯特曾指出:“中国出口商品包装的一个明显弱点是不能正确使用西方的文字和字体,使包装的最终效果出现了一种非专业感。而这种非专业感只能使消费者对包装产生不信任感,歪曲形象,降低商品身份。”针对不同的产品,每一个目标市场国的消费者都有对文字及其排版的喜好和特殊要求,进行字体设计时要有针对性和适应性。


  三、翻译的准确性


  准确的文字翻译将表达的内容翻译成目标市场国的语言是建立信任感、正确传递信息的关键之一。翻译中应考虑到语法、习惯用法以及意译等问题。例如关于“生产”的说法一般有:“MADEBY”、“FRODUCEDBY”、“BREWEDBY”。不同商品的生产要用不同的词。“MADEBY”适用于经过机器加工的商品,如仪器、器皿等用品,“PRODUCED BY”,则用于饮料、糖果、饼干、罐头等食用商品。而酒类的生产应译为“BREWEDBY”。梧州市某肉食制品厂猪肉腊肠包装上,“名师制作”的“名师”被译为EXCETLENTCOOKER(名锅)。此类令外国人认为我们水平不高、要求不严的翻译错误特别令人遗憾。


相关标签:上海包装盒

最近浏览:

在线客服
分享
欢迎给我们留言
请在此输入留言内容,我们会尽快与您联系。
姓名
联系人
电话
座机/手机号码